|
|
4月30日 Esta canción va para ti... porque sé que existes y que algún día nos encontraremos.
Ya está de nuevo aquí la soledad, Sé que otra noche escucharé
Mi corazón, llevando en sus latidos,
Tiempo de amor sin un punto final.
Tú, que por dentro me conoces, Ya sabrás
que vivo el momento más difícil de llevar.
¿no fue bastante haberme equivocado?
No me ha servido haber pagado deudas Si me quedan, ahora, Mis maneras de sentir aún tan frágiles.
Y sueño con saber si existes o si estos son juegos inútiles.
¿dónde estarás?, ¿dónde, alma mía?
Que yo sin ti, me perderé. ¿dónde estarás?, ¿dónde, alma bella? ¿dónde estarás?...
Mi corazón se eleva en sus latidos;
Tiempo de amor
y yo te estoy buscando
Y mis ojos me hacen daño de tanto mirar.
¿dónde estarás?,
¿dónde, alma mía?
Que yo sin ti, me perderé.
¿dónde estarás?
¿dónde, alma bella? Estrella gemela...¿dónde estarás?
Tal vez, detrás de la luna estarás,
Como el sueño más difícil de hallar.
¿no comprendes que yo vivo por tí?
¿dónde estarás? 3月23日 We never talked about it // nunca hablamos de ello But I hear the blame was mine // pero escuché que la culpa fue mía I'd call you up to say I'm sorry // te hubiese llamado para decir que lo sentía But I wouldn't want to waste your time // pero no quería que perdieras tu tiempo
'cos I love you, but I can't take any more // porque te amo, pero no lo puedo soportar más There's a look I can't describe in your eyes // hay en tus ojos una mirada que no puedo describir Yes we could try, like we tried before // pudimos haberlo intentado, como lo hicimos antes When you kept on telling me those lies // cuando me seguías contando todas esas mentiras
Do you remember...? // ¿Te acuerdas...?
There seemed no way to make up // parecía que no había manera de reintentarlo 'cos it seemed your mind was set // porque parecía que tu ya estabas decidido And the way you looked it told me // y la manera en que me miraste me lo dijo It's a look I know I'll never forget // es una mirada que nunca olvidaré
You could've come over to my side //podrías haber vuelto a mi lado You could've let me know // podrías habérmelo hecho saber You could've tried to see the distance between us // podrías haber intentado ver la distancia entre nosotros But it seemed too far for you to go. // pero parecía demasiado lejos para ti
Do you remember...? // ¿Te acuerdas...?
Through all of my life // durante toda mi vida In spite of all the pain // a pesar de todo el dolor You know people are funny sometimes // sabes que la gente es divertida a veces 'cos they just can't wait // porque la gente puede esperar To get hurt again // para que la hieran otra vez
Do you remember...? // ¿Te acuerdas...?
There are things we won't recall // hay cosas que no haremos otra vez Feelings we'll never find // sentimientos que nunca encontraremos It's taken so long to see it // tomó tanto tiempo para poder verlo Cos we never seemed to have the time // porque al parecer nunca teníamos el tiempo
There was always something more important to do // siempre había algo más importante que hacer More important to say // más importante que decir But "I love you" wasn't one of those things // pero "te amo" no era una de aquellas cosas And now it's too late // y ahora es demasiado tarde
Do you remember...? // ¿Te acuerdas?
3月11日 There used to be a graying tower alone on the sea. // Solía haber una antigua torre aislada en el mar You became the light on the dark side of me.// te convertiste en la luz en mi lado oscuro Love remained a drug, gets me high enough to kill...// el amor siguió siendo una droga, me mantiene lo suficientemente colocado para matar…
But did you know that when it snows my eyes become large, // pero sabías que cuando nieva mis ojos se agrandan And the light that you shine can be seen... // y se puede ver la luz que emanas Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grave // amor, te comparo al beso de una rosa en la tumba The more I get of you, stranger it feels, yeah // mientras más te poseo, más extraño se siente Now that your rose is in bloom, // ahora que tu rosa florece A light hits the gloom on the grave // una luz irrumpe en la penumbra de la tumba.
There is so much a man can tell you, so much he can say // hay tantas cosas que un hombre puede decirte, tantas que puede decir You remain my power, my pleasure, my pain... // continúas siendo mi poder, mi placer, mi dolor Baby, to me you're like an old addiction that I can't deny... // amor, eres como una antigua adicción que no puedo negar Won't you tell me, is it healthy, baby? // podrías decirme si es bueno, cariño?
But did you know that when it snows my eyes become large, // pero sabías que cuando nieva mis ojos se agrandan And the light that you shine can be seen... // y se puede ver la luz que emanas Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grave // amor, te comparo al beso de una rosa en la tumba The more I get of you, stranger it feels, yeah // mientras más te poseo, más extraño se siente Now that your rose is in bloom, // ahora que tu rosa florece A light hits the gloom on the grave // una luz irrumpe en la penumbra de la tumba.
I've been kissed by a rose on the grave // he sido besado por una rosa en la tumba I've been kissed by a rose (on the grave) I've been kissed by a rose on the grave (If I should fall, let it all fall away...) // si debo caer, dejaré que todo caiga I've been kissed by a rose on the grave
There is so much a man can tell you, so much he can say // hay tantas cosas que un hombre puede decirte, tantas que puede decir You remain my power, my pleasure, my pain... // continúas siendo mi poder, mi placer, mi dolor Baby, to me you're like an old addiction that I can't deny... // amor, eres como una antigua adicción que no puedo negar Won't you tell me, is it healthy, baby? // podrías decirme si es bueno, cariño?
But did you know that when it snows my eyes become large, // pero sabías que cuando nieva mis ojos se agrandan And the light that you shine can be seen... // y se puede ver la luz que emanas Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grave // amor, te comparo al beso de una rosa en la tumba The more I get of you, stranger it feels, yeah // mientras más te poseo, más extraño se siente Now that your rose is in bloom, // ahora que tu rosa florece A light hits the gloom on the grave // una luz irrumpe en la penumbra de la tumba.
I compare you to a kiss from a rose on the grave // te comparo al beso de una rosa en la tumba The more I get of you, stranger it feels, yeah // mientras más te poseo, más extraño se siente Now that your rose is in bloom, // ahora que tu rosa florece A light hits the gloom on the grave // una luz irrumpe en la penumbra de la tumba.
Now that your rose is in bloom, // ahora que tu rosa florece A light hits the gloom on the grave // una luz irrumpe en la penumbra de la tumba.
2月15日 Porque no supiste entender a mi corazón lo que había en él porque no tuviste el valor de ver quien soy porque no escuchas lo que está tan cerca de ti sólo el ruido de afuera y yo que estoy a un lado desaparezco para ti No voy a llorar y decir que no merezco esto porque es probable que lo merezco pero no lo quiero por eso me voy que lástima pero adiós me despido de ti y me voy que lástima pero adiós me despido de ti Porque sé que me espera algo mejor alguien que sepa darme amor de ése que endulza la sal y hace que hoy salga el sol yo que pensé nunca me iría de ti que es amor del bueno de toda la vida pero hoy entendí que no hay suficiente para los dos. No voy a llorar y decir que no merezco esto porque es probable que lo merezco pero no lo quiero por eso me voy que lástima pero adiós me despido de ti y me voy que lástima pero adiós me despido de ti y me voy Me voy que lástima pero adiós me despido de ti y me voy que lástima pero adiós me despido de ti y me voy que lástima pero adiós me despido de ti y me voy que lástima pero adiós me despido de ti y me voy
1月29日 el final se acerca ya lo esperaré serenamente ya ves que yo he sido así te lo diré sinceramente viví la inmensidad sin conocer jamás fronteras jugué sin descansar y a mi manera.
jamás viví un amor que para mí fuera importante tomé sólo la flor y lo mejor de cada instante viajé y disfruté no se si más, que otro cualquiera si bien todo esto fue a mi manera.
tal vez lloré, tal vez reí tal vez gané o tal vez perdí ahora sé que fui feliz que si lloré también amé puedo seguir hasta el final a mi manera.
quizás también dudé cuando yo más me divertía quizás yo desprecié aquello que yo no comprendia hoy sé que firme fui y que afronté ser como era y así logré vivir a mi manera.
porque sabrás que un hombre al fin conocerás por su vivir no hay por qué hablar, ni que decir ni recordar, ni que fingir puedo seguir hasta el final a mi manera.
1月17日 Esta canción es increíblemente melancólica, pero preciosa. Representa demasiado bien todo lo que significa unir pensamientos y trozos de alma una vez que te ves despojado de lo que te daba vida y ánimos para seguir.
Me trajo demasiados recuerdos, asì que la comparto con ustedes.
http://www.youtube.com/watch?v=JtPfLyf29v4
Take a look at my body // mira mi cuerpo Look at my hands // mira mis manos There's so much here// hay tantas cosas That I don't understand // que no entiendo
Your face saving promises // tu rostro guardando promesas Whispered like prayers // susurradas como rezos I don't need them // no las necesito I don't need them // no las necesito
I've been treated so wrong // me han tratado tan mal I've been treated so long // y por tanto tiempo As if I'm becoming untouchable// como si me volviera intocable
Contempt loves the silence // el desprecio ama al silencio It thrives in the dark // se acrecienta en la oscuridad With fine winding tendrils // como finos rizos al viento That strangle the heart // que estrangulan el corazón
They say that promises // dicen que las promesas Sweeten the blow // endulzan los golpes But I don't need them// pero no las necesito No, I don't need them // no, no las necesito.
I've been treated so wrong//me han tratado tan mal I've been treated so long// y por tanto tiempo As if I'm becoming untouchable // como si me volviera intocable
I'm a slow dying flower // soy una flor que se marchita lentamente Frost killing hour // hora de escarcha mortal The sweet turning sour//lo dulce que se convierte en agrio And untouchable // e intocable.
O, I need // yo necesito The darkness //la oscuridad The sweetness//la dulzura The sadness//la tristeza The weakness//la debilidad I need this //lo necesito.
I need// necesito A lullaby//una canción de cuna A kiss goodnight// un beso de nuenas noches Angel sweet// dulce ángel Love of my life//amor de mi vida. O, I need this // lo necesito.
Do you remember the way // recuerdas la manera That you touched me before // como me tocabas antes All the trembling sweetness // toda la dulzura trémula I loved and adored? // que yo amaba y adoraba?
Your face saving promises // tu rostro guardando promesas Whispered like prayers // susurradas como rezos I don't need them // no las necesito I don't need them // no las necesito
O, I need // yo necesito The darkness //la oscuridad The sweetness//la dulzura The sadness//la tristeza The weakness//la debilidad I need this //lo necesito.
I need// necesito A lullaby//una canción de cuna A kiss goodnight// un beso de nuenas noches Angel sweet// dulce ángel Love of my life//amor de mi vida. O, I need this // lo necesito.
Is it dark enough? // está lo suficientemente oscuro? Can you see me? // puedes verme? Do you want me? //me quieres? Can you reach me? // puedes alcanzarme? Or I'm leaving // o me voy
You better shut your mouth //mejor cállate Hold your breath // contén la respiración Kiss me now you'll catch my death // bésame ahora que alcanzarás mi muerte. O, I mean it // lo digo en serio.
1月9日 Es mi desafío para este año 2008: hacer de cada día normal un día intenso.
Un abrazo para todos.
Hoy es un día normal pero yo voy a hacerlo intenso Hoy puede apagarse el sol pero no la luz de mi alma En un día como hoy caminaré más despacio En un día como hoy defenderé mi verdad En un día como hoy te amarraré con mis brazos En un día como hoy
Porque nunca sabes lo que tienes hasta que lo pierdes lamentablemente nunca vuelve
No importa en donde estes yo desde aquí te besaré en mis sueños Mi sangre arderá por ti hasta que se pierda por tu cuerpo En un día como hoy caminaré más despacio En un día como hoy defenderé mi verdad En un día como hoy te amarraré con mis brazos En un día como hoy
Porque nunca sabes lo que tienes hasta que lo pierdes Lamentablemente nunca vuelve
12月23日 Como otra piel, como otro sabor,
como otros abrazos, otro olor
no habrá otros latidos,
no habrá otros orgasmos,
no habrá otras promesas,
ni otro calor.
Aprendiendo de nuevo,
despertando en mi cama,
no habrá otra espalda,
la almohada sudada,
sea dentro de un taxi,
caminando en la calle,
o dejando que queme el sol.
Cómo puedo comer, cómo puedo escribir
cómo puedo sufrir, escapar o mentir
si lo único cierto y lo único claro
es tu firme, salvaje y bendito amor
al olor de tu sangre, al sabor de tu cuello
al dolor de tu llanto, al color de tu voz
moriría mañana, moriria en éxtasis
moriría en el fondo del éxtasis
Amiga mía... yo sé que nunca vamos a dejar
que este amor se nos vaya
Al oler la mañana, una frase ingeniosa
los minutos son oro, como arena en la sábana
y tomar esa casa y comer en la cama
un café con helado dibujado en tu espalda.
yo me pongo contento, ya no nos levantamos
y te aprieto a mi pecho con toda mi alma
moriría mañana, moriría pegado,
completamente drogado.
Amiga mía... yo sé que nunca vamos a dejar
que este amor se nos vaya
Aún cuando escuches lo peor
te estaré amando igual
Amiga mía... yo sé que nunca vamos a dejar
que este amor se nos vaya. 11月27日 Ve el video aquí.
Understand the things I say, don't turn away from me, // entiende las cosas que digo, no me des la espalda
'Cause I've spent half my life out there, you wouldn't disagree. // porque he pasado la mitad de mi vida allá afuera, no estarías en desacuerdo.
Do you see me? Do you see? Do you like me? // ¿me ves? ¿ves? ¿te gusto?
Do you like me standing there? Do you notice? // ¿te gusta que me quede allí parada? ¿te das cuenta?
Do you know? Do you see me? Do you see me? // ¿lo sabes? ¿me ves? ¿me ves?
Does anyone care? // ¿A alguien le importa?
Unhappiness where's when I was young, // la tristeza... dónde estaba cuando era joven,
And we didn't give a damn, // y nos importaba un bledo
'Cause we were raised, // porque nos criaron
To see life as fun and take it if we can. // para ver la vida como diversión y disfrutarla si podemos. My mother, my mother, //mi madre, mi madre
She hold me, she hold me, when I was out there.//me abrazaba, me abrazaba cuando yo estaba allá afuera.
My father, my father, // mi padre, a mi padre
He liked me, oh, he liked me. Does anyone care? // yo le agradaba, le gustaba ¿A alguien le importa?
Understand what I've become, it wasn't my design. // Comprendan en lo que me he convertido, no fue lo que yo tenía planeado
And people ev'rywhere think, something better than I am. // y la gente en todos lados piensa que soy mucho mejor de lo que realmente soy.
But I miss you, I miss, 'cause I liked it, // pero los extraño, los extraño, porque me gustaba
'Cause I liked it, when I was out there. Do you know this? //me gustaba estar allí afuera ¿Saben esto?
Do you know you did not find me. You did not find. // Saben que no me encontraron. No me encontraron.
Does anyone care? // ¿ A quién le importa?
11月25日
Tu amor abrió una herida porque todo lo que te hace bien siempre te hace mal tu amor cambió mi vida como un rayo para siempre, para lo que fue y ser.
La bola sobre el piano la mañana aquella que dejamos de cantar. Llegó la muerte un día y arrasó con todo, todo, todo, todo un vendaval, y fue un fuerte vendaval.
Algo de vos llega hasta mí cae la lluvia sobre París pero me escapé hacia otra ciudad y no sirvió de nada, porque todo el tiempo estabas dando vueltas y más vueltas que pegué en la vida para tratar de reaccionar un tango al mango revoleando la cabeza como un loco de aquí para allá, de aquí para allá.
Después vinieron días de misterio y frío, casi como todos los demás lo bueno que tenemos dentro es un brillante, es una luz que no dejar‚ escapar jamás.
Algo de vos llega hasta mí, cuando era pibe tuve un jardín pero me escapé hacia otra ciudad y no sirvió de nada, porque todo el tiempo estaba yo en un mismo lugar, y bajo una misma piel y en la misma ceremonia Yo te pido un favor, que no me dejes caer en las tumbas de la gloria. 10月29日 Se han dejado transportar por la música a algún sitio? Si no lo han hecho, prueben con esta hermosa versión sinfónica, hecha por Gustavo Cerati. No se van a arrepentir. Transmite toda la sensualidad de la letra... las cuerdas te llevan lejísimos... totalmente recomendable. Especialmente si la escuchan con los ojos cerrados.
http://www.youtube.com/watch?v=oBmTrotBgk4
Yo te prefiero Fuera de foco Inalcanzable Yo te prefiero Irreversible Casi intocable
Tus ropas caen lentamente Soy un espía, un espectador Y el ventilador desgarrándote Sé que te excita pensar Hasta dónde llegaré Es difícil de creer Creo que nunca lo podré saber Sólo así yo te veré A través de mi persiana americana
Es una condena agradable El instante previo Es como un desgaste Una necesidad más que un deseo Estamos al borde De la cornisa Casi a punto de caer No sientes miedo, sigues sonriendo Se que te excita pensar hasta dónde llegaré Difícil de creer Creo que nunca lo podré saber Solo así yo te vere A través de mi persiana americana
Yo te veré
Tu ropas caen lentamente Soy un espía un espectador Y el ventilador desgarrándote Se que te excita pensar hasta dónde llegaré Es difícil de creer Creo que nunca lo podré saber Solo así yo te vere A través de mi persiana americana Que pueda suceder No gastes fuerzas para comprender Solo así yo te veré A través de mi persiana americana Difícil de creer Creo que nunca lo podré saber Sólo así yo te veré A través de mi persiana americana Difícil, difícil de creer Creo que nunca lo podré saber Sólo así yo te veré A través de mi persiana americana Sólo así yo te veré A través de mi persiana americana
10月10日 http://www.youtube.com/watch?v=welnlg3svTw
You and me // tú y yo We used to be together // sóliamos estar juntos Everyday together always // todos los días juntos, siempre I really feel // realmente siento That I'm losing my best friend // que estoy perdiendo a mi mejor amigo I can't believe // y no puedo creer This could be the end // que esto sea el fin It looks as though you're letting go // pareciera que lo estás dejando ir And if it's real // y si fuera cierto Well I don't want to know // bueno, yo no quiero saberlo
Don't speak //no hables I know just what you're saying // sé exactamente lo que estás diciendo So please stop explaining // por favor deja de dar explicaciones Don't tell me cause it hurts // no me lo digas, porque duele Don't speak //no hables I know what you're thinking // sé lo que piensas I don't need your reasons // no necesito tus razones Don't tell me cause it hurts // no me lo digas, porque duele
Our memories // nuestros recuerdos Well, they can be inviting // pueden ser sugerentes But some are altogether // pero algunos son total Mighty frightening // y poderosamente espantosos As we die, both you and I // mientras tú y yo morimos With my head in my hands // con la cabeza entre mis manos I sit and cry // me siento y lloro
Don't speak // no hables I know just what you're saying // sé exactamente lo que estás diciendo So please stop explaining // por favor deja de dar explicaciones Don't tell me cause it hurts (no, no, no) // no me lo digas, porque duele. Don't speak // no hables I know what you're thinking // sé lo que estás pensando I don't need your reasons // no necesito tus razones Don't tell me cause it hurts // no me lo digas, porque duele.
It's all ending // todo está terminando I gotta stop pretending who we are...// debo dejar de fingir quiénes somos You and me I can see us dying...are we? // veo que estamos muriendo... será cierto?
9月30日 Cómo iba a imaginar lo que me vino a pasar todo me ha salido mal, desde un tiempo hasta acá no lo puedo comprender, tal vez sí me lo merezco y es que nunca supe ver todo el daño que causé. y ahora que en la habitacion (mi arrepentimiento) aunque sienta mi dolor.
una mirada, una palabra alguien que me haga saber, que todo volverá a estar bien un beso tuyo y ver tu cara y entender alguna vez que un día volverá el ayer.
nunca quise lastimar, no es mi ausencia en realidad si no lo quiere querer no me importa me da igual tal vez nunca fui feliz y aunque no es culpa de nadie nadie me puede ayudar a curar mi soledad y ahora que en la habitación (mi arrepentimiento) aunque sienta mi dolor.
una mirada, unas palabras alguien que me haga saber, que todo volverá a estar bien un beso tuyo y ver tu cara y entender alguna vez que un día volverá el ayer. una mirada, una palabra, vivir así no es vivir.
una mirada, unas palabras alguien que me haga saber, que todo volvera a estar bien un beso tuyo y ver tu cara y entender alguna vez que un dia volvera el ayer. una mirada, una palabra vivir asi, no es vivir. 8月27日 La noche sirve bastante para pensar; de hecho, mi horóscopo maya dice que la noche me inspira a pensar muchas cosas, ya que es elmomento de máxima inspiración para un Mono Lunar Azul ^^. Una de las tantas preguntas que ha estado rondando mi cabeza va referida acercade si vale la pena enamorarse... si vale la pena entregar aunque no se entreguen de vuelta... y la respuesta fue un rotundo sí.Una vez le comenté a David (gran amigo) que me sentía estafada a veces por ese hecho, pero su respuesta fue bastante sabia: "lo importantees que amaste. Lo demás no importa." Pues aquí va mi conclusión... este pequeño tema a todas las personas que han dejado la huella de su paso acá en mi alma. Saludos. --------------------- La recuerdo sin azúcar y sin crema y sin excusas
La recuerdo en la mañana despertándose en mi cama
La recuerdo en la pereza de una rutina que empieza
La recuerdo preocupada por lo que hoy no vale nada
La recuerdo en sus dilemas entre cuentas y poemas
En el ruido de la calle perdida siempre en los detalles
La recuerdo, sin vergüenza
La recuerdo en un segundo en que llegó a lo más profundo
Y dejó en mi corazón, la marca de su amor en sólo un segundo
Cómo fuimos a parar, del cielo a este lugar en sólo un segundo, en un segundo
Cómo fuimos a parar, del cielo a este lugar en sólo un segundo.
No recuerdo bien su cara, ni su voz ni su mirada
No recuerdo sus historias ni sus penas ni sus glorias
Lo que a veces me la encuentro caminando entre mis sueños
Me recuerda un sentimiento del que ya no somos dueños
Y dejo en mi corazón, la marca de su amor en solo un segundo
Como fuimos a parar, del cielo a este lugar en solo un segundo, en un segundo
Como fuimos a parar, del cielo a este lugar en solo un segundo.
Como fuimos a parar, del cielo a este lugar en solo un segundo.
Como fuimos a parar, en solo un segundo.
8月14日 Si no lo digo ahora Reviento no paso otro minuto sin hablar si no descargo lo que llevo dentro tal vez otra ocasión no volverá
CORO: tengo el pecho apretado de ansiedad tengo las manos frías tengo que hablarte amiga me tienes que escuchar contigo mi rutina se alteró y me fuiste robando el corazón si no fueras mi amiga para mí sería mejor no sabes cuántas veces te besé no sabes que me amaste tú también si nunca te enteraste fue porque me lo soñé no sé de dónde saco este valor para contarte pero no aguanto más no aguanto más
Si no lo digo ahora reviento no sé cómo lo vayas a tomar tal vez tú lo sabías hace tiempo o ahora es que te acabas de enterar
(CORO)
Te como las manos te miro a los ojos para confesarte esto que yo siento quizas tú te acabas de enterar quizas lo sabías de hace tiempo Eres más que amiga mía entraste en mis sentimientos y quiero que seas tú el destino de mis besos esperaba esta ocasión de abrirme de corazón y explicártelo y confesártelo y contártelo poquitito a poco sin planearlo me fuiste atrayendo me fuiste llevando me fuiste acercando a tu corazón me imaginaba que tú lo sabías pues en mi mirada un brillo había y algo de amor te decía me fuiste atrayendo como imán tienes una fuerza que me hace estar cerca y si no lo digo voy a reventar 7月9日 Es verdad... ¿Por qué me tengo que conformar con rastrojos? Me merezco muchísimo más. Esperaré a la verdadera pesca mayor. Con paciencia. Saludos, estimados.
Diciembre me parece hermoso me parece bello. Para olvidarlo todo. Comenzar de nuevo porque pensándolo bien no tengo por qué seguir dándole largas a esta vida de amargura que yo llevo junto a ti.
Diciembre me parece hermoso se me hace perfecto para hacer una fiesta con mis sentimientos para volver a querer como hace tiempo para encontrar a la persona. Que la vida está guardando para mí.
Me voy a regalar en esta navidad un cariño nuevo. Que me sepa comprender que me ame de verdad yo me lo merezco.
Me voy a regalar, otra oportunidad un amor eterno sin horarios ni pretextos.
Me voy a regalar, en esta navidad, un cariño nuevo. Que me quiera, que me atienda, que se entregue como yo.
Me voy a regalar en esta navidad un cariño nuevo porque en honor a la verdad y pensándolo mejor. Me lo merezco (Ya no te quiero)
Cariño nuevo, ya lo merezco
un cariño nuevo y sincero
Cariño nuevo, que me comprenda me valore y se emocione al sentir que la quiero
Cariño nuevo, adiós, amor de pasado ya no te quiero!
Jojoma
Me voy a regalar esta navidad porque no me lo merezco. Se me hace bonito se me hace perfecto. Una cariño nuevo que la vida esta guardando para mí.
Me voy a regalar (otra oportunidad) porque me lo merezco
EH!
Un cariño nuevo y me lo voy a regalar yo me lo voy a regalar si me lo merezco yo me lo regalo si me lo merezco yo me lo regalo
Un cariño nuevo tu ves (si me lo merezco, yo me lo regalo) Una mujer dulce y bella. (si me lo merezco, yo me lo regalo) Inteligente y tierna, sincera (si me lo merezco, yo me lo regalo) Si tu eres esa mujer este fin de año que yo te voy estar esperando ilusionado porque si me lo merezco
Ay!
Un cariño Nuevo yo me lo regalo!
6月28日 Muy buenas, estimados contertulios.
La canción que tengo el honor y el deleite de presentarles es una de las que más me ha marcado, por varios motivos.
De partida, me encanta la película. Es preciosa del punto de vista estético (la versión del 2004, claro está), y por otro lado me encanta la relación que tienen Christine y el Fantasma.
Dos seres que se atraen, que se necesitan, que quizás se quieren, pero que saben que no podrán estar juntos; uno que domina, otra que se balancea entre sus propios deseos y los de los demás.
Demás está decir que me estoy sintiendo plenamente identificada con ella... me siento un instrumento en manos de un Fantasma. Aunque la sensación es extraña, se disfruta mucho.
Cada vez que la escucho, se me paran los pelos. Lo mismo que cuando estoy cerca del Fantasma.
Los dejo con ellos.
Saludos.
Christine: In sleep he sang to me,In dreams he came, // mientras dormía, me cantaba, en sueños él venía That voice which calls to me,And speaks my name. // esa voz que me llama y me nombra And do I dream again? For now I find. // estoy soñando otra vez? Por ahora sé The Phantom of the Opera is there-Inside my mind. // que el Fantasma de la Ópera está allí... dentro de mi mente.
Phantom: Sing once again with me, our strange duet, // canta otra vez conmigo, nuestro extraño dueto My power over you, grows stronger yet. // mi poder sobre ti crece cada vez más And though you turn from me, to glance behind. //y aunque intentas darme la espalda, vuelves la mirada The Phantom of the Opera is there -inside your mind. // el Fantasma de la Ópera está allí... dentro de tu mente.
Christine: Those who have seen your face, //los que han visto tu rostro Draw back in fear. // retroceden muertos de miedo I am the mask you wear. // soy la máscara que usas
Phantom: It's me they hear. // es a mí a quien escuchan.
Both: You're/my spirit and my/you're voice in one combined. // tu/mi espíritu y mi/tu voz se funden en una sola The Phantom of the Opera is there inside my/your mind.// el Fantasma de la Ópera está allí, dentro de tu mente
(in the background) He's there,the Phantom of the Opera . . . // está allí, el Fantasma de la Ópera... Beware the Phantom of the Opera . . . // ten cuidado con el Fantasma de la Ópera...
Phantom: In all your fantasies,you always knew // en todas tus fantasías siempre supiste
that man and mystery . . . // que ese hombre y el misterio
Christine: ...Were both in you. // estaban en ti
BOTH And in this labyrinth, where night is blind,// y en este laberinto, donde la noche es ciega, the Phantom of the Opera is there/here inside your/my mind . . .// el Fantasma de la Ópera está allí, dentro de tu mente.
Phantom: Sing, my Angel of Music! // ¡Canta, mi Ángel de la Música!
Christine: He's there, // está allí the Phantom of the Opera...// el Fantasma de la Ópera...
|  | |  |
6月24日 Es la canción de amor eterna que tiene un músico con su instrumento. Y creo que me estoy volviendo a enamorar de ciertas cositas... Ese piano no se va. O se venderá conmigo. http://www.youtube.com/watch?v=v0POoM3yv7U Disfruten de la canción... ^^
(Hey Michael come on & swing. // hey, Michael, ven a hacer el swing
Looks like you got the world on a string.) // parece que tienes al mundo en una cuerda
I’ve got the world on a string // tengo al mundo en una cuerda
I’m sitting on a rainbow // estoy sentado en un arcoiris
Got that string around my finger // tengo esa cuerda rondando mi dedo
What a world, what a life - I’m in love // qué mundo, qué vida... estoy enamorado
I’ve got a song that I sing // tengo la canción que canto
And I can make the rain go // y puedo hacer que la lluvia continúe
Any time I move my finger //en cualquier momento que muevo mi dedo
Lucky me, cant you see - I’m in love// qué suerte la mía, no ves... estoy enamorado
Life’s a wonderful thing // la vida es algo maravilloso
As long as I’ve got that string // mientras tenga esa cuerda
I’d be a silly so-and-so // me pasaría de estúpido
If I should ever let you go // si te dejase ir alguna vez
I’ve got the world on a string // tengo al mundo en una cuerda
I’m sitting on the rainbow // estoy sentado en el arcoiris
I’ve got that string around my finger // tengo esa cuerda rondando mi dedo
Oh, What a world, what a life - I’m in love // oh, qué mundo, qué vida, estoy enamorado
Life’s a wonderful thing // la vida es algo maravilloso
As long as I hold the string // mientras tengo la cuerda
I’d be a crazy so-and-so // tendría que estar loco
If I should ever let her go // si alguna vez te dejase ir
I’ve got the world on a string // tengo al mundo en una cuerda
I’m sitting on a rainbow // estoy sentado en el arcoiris
I got that string around my finger // tengo esa cuerda rondando mi dedo
What a world, what a life // qué mundo, qué vida
Oh, what a world, what life //oh,qué mundo, qué vida
What a world, what life, cause I’m in love // qué mundo, qué vida, porque estoy enamorado
(He’s in love, he’s in love) // está enamorado, está enamorado
I’m in love // estoy enamorado
(Got the world on a string) // tienes al mundo en una cuerda
And what a wonderful thing //qué cosa más maravillosa
(Alright) // cierto
When you get the world on a string //cuando tienes al mundo en una cuerda.
(Uh huh) 6月18日 Esta es una canción con la cual siento el corazoncito apretado. Se me humedecieron los ojos cuando la escuché. Quizás sea porque ando muy receptiva o sensible últimamente... En fin, en vez de agarrar un par de pistolas, prefiero sentarme a escribir, a escuchar canciones y a vibrar con ellas. Enjoy. http://www.youtube.com/watch?v=36QngswWs5o
Little by little //poco a poco I've come to this point // he llegado a este punto on my own I've been searching my way // he estado buscando mi camino por mis propios medios I lost you so early // te perdí tan pronto the days went so fast // los días pasaban tan rápido you don't know how I prayed every day // no sabes cuánto recé todos los días a song to remember //una canción para recordar a song to forget // una canción para olvidar you'll never know how I tried // nunca sabrás cuánto lo intenté to make you proud // para que te sintieras orgulloso and to honor your name but // y para honrar tu nombre pero you never told me goodbye // nunca me dijiste adiós now that you are gone // ahora que te has ido casting shadows from the past// llamando sombras del pasado you and all the memories will last // tú y todos tus recuerdos perdurarán don't you cry // no llores or suffer over me // o sufras por mí I will be waiting for you // estaré esperándote don't you cry// no llores angels never fade away// los ángeles nunca se desvanecen I'll be watching over you// estaré cuidando de ti see you through // viéndote completamente. now I'm a man and // ahora soy un hombre I'm feeling you still // y aún te siento could it be you were there all along // podría ser que estuviste ahí todo el tiempo a time to surrender // un momento para rendirse a time to forgive // un momento para perdonar with solace I give you this song // como un consuelo te doy esta canción now that you are gone // ahora que te has ido casting shadows from the past // llamando sombras del pasado in my dreams I hear your voice at last //en mis sueños escucho tu voz al fin don't you cry // no llores or suffer over me //o sufras por mí I will be waiting for you // te estaré esperando don't you cry //no llores angels never fade away //los ángeles nunca se desvanecen I'll be watching over you //estaré cuidando de ti I can see you tonight // puedo verte esta noche in the pale winter light // en la pálida luz del invierno father and son again // padre e hijo otra vez the bond of blood will never end // el lazo de sangre jamás se terminará. 6月17日 Esta es una canción preciosa. Sé que puede ser un poco abrupto después de mi escrito anterior, pero necesito poner mi banda sonora de este fin de semana. Como le comenté a un amigo...tengo algo de pena. Son esos dolores que se llevan dentro, muy dentro, pero que a pesar de todo, hacen que te levantes una y otra vez. Disfruten la canción... y el video. Que tengan un buen día. http://www.youtube.com/watch?v=J4bIHyzaves
Bendito el lugar y el motivo de estar ahí
bendita la coincidencia.
Bendito el reloj que nos puso puntual ahí
bendita sea tu presencia.
Bendito Dios por encontrarnos en el camino
y de quitarme esta soledad de mi destino.
Bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada
bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada
desde el alma.
Benditos ojos que me esquivaban,
simulaban desdén que me ignoraba
y de repente sostienes la mirada.
Bendito Dios por encontrarnos
en el camino y de quitarme
esta soledad de mi destino.
Bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada
bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada, oh.
Gloria divina de esta suerte,
del buen tino,
de encontrarte justo ahí,
en medio del camino.
Gloria al cielo de encontrarte ahora,
llevarte mi soledad
y coincidir en mi destino,
en el mismo destino.
Épale
Bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada
bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada.
Bendita mirada, oh,
bendita mirada desde el alma.
Tu mirada, oh oh,
bendita, bendita,
bendita mirada,
bendita tu alma y bendita tu luz.
Tu mirada, oh oh.
Oh oh, te digo es tan bendita
tu luz amor.
Y tu mirada oh, oh.
Bendito el reloj y bendito el lugar,
benditos tus besos cerquita del mar.
Y tu mirada, oh, oh.
Amor amor, qué bendita tu mirada,
tu mirada amor.
|